Le livre Yashar

  • En offre
  • $22.90
  • Prix ​​habituel $27.90


Pour la première fois en espagnol la traduction juive originale du livre Yashar (Recto) !

Aussi appelé le livre "Les guerres des fils de Ya'akov". (C'est ainsi que le Ramban Najmanides 1194-1270 l'appelle.)


Un livre très engageant et accueillant, qui raconte toute l'histoire de la création du monde aux jours des juges, un complément à toutes les choses qui ne sont pas écrites dans la Torah explicitement , ici ils sont listés en détail ; événements, noms, dates et les raisons pour lesquelles les choses se sont produites.

Dans le livre de Yehoshua (10:13) quand il raconte l'histoire de la façon dont Yehoshua a arrêté le soleil, afin que la nuit ne vienne pas, (qui le lira avec l'aide de l'Éternel lorsqu'il arrivera dans ce livre à la section –Yehoshua-) dit : « Et le soleil s'arrêta et la lune s'arrêta. Jusqu'à ce que le peuple ait vengé ses ennemis. Comme il est écrit dans le livre Yashar et le soleil se tenait au milieu du ciel, et ne s'est pas précipité pour se coucher pendant presque une journée entière. " Étant une grande exception que la bible vous envoie à une autre source. C'est pourquoi tous les commentateurs tentent de découvrir la grande inconnue de quel livre il se réfère, qui l'a écrit, à quelle époque, etc...

Serait-ce le Livre ?

Bien qu'en l'introduction originale (sur les pages suivantes) il est dit que le livre a été écrit par un vieil homme au moment de la destruction du temple, il y a 1951 ans, en l'an 3828 de la création de l'univers (en l'an 68 du était commun), et qui est apparemment interprété à partir du Talmud, traité d'Avoda Zara (paganisme) 11 : le livre écrit en Yehoshua est un autre livre et j'ai aussi trouvé dans des livres d'il y a mille ans, qui disent qu'il est un livre qui aurait été perdu. Je remercie le Créateur qui m'a éclairé. Ainsi j'ai trouvé un livre intitulé Rav Pealim par le grand Rabbi Abraham, fils de Gaon de Vilna (1750-1808), dans lequel il est écrit que ce livre appartient à la génération qui a passé 40 ans dans le désert, lorsqu'ils ont quitté l'Egypte et qu'apparemment il a été écrit par Moshe Rabenu lui-même.

Quoi qu'il en soit, c'est un livre très ancien. Étant une écriture biblique et donc sacrée, j'ai essayé dans la traduction de m'accrocher le plus possible au texte, c'est pour cette raison que vous trouverez des expressions qui semblent se répéter ou l'usage excessif de la conjonction "Et". Pour la même raison, j'ai écrit les noms tels qu'ils sont et sont vraiment prononcés dans la langue biblique, mais pas tels qu'ils sont transcrits en espagnol. De plus, dans le glossaire, vous trouverez l'équivalent espagnol de chaque nom. De la même manière, de nombreux faits et concepts qui sont un mystère, vous trouverez des explications qu'avec l'aide du Créateur j'ai ajoutées de nos sages défunts entre parenthèses à côté d'eux.

Édition à couverture rigide, avec plus de 300 pages.