Participer à trois livres Yashar

Participer à trois livres Yashar

PARTICIPEZ ET GAGNEZ !

Le rabbin David Baredes Shlita et El Jardín de Breslev offriront trois livres de l'ouvrage spectaculaire « Yashar ».

Suivez simplement les instructions ci-dessous :

1-AIMEZ LA PUBLICATION DU CONCOURS.

2- DITES-NOUS D'OÙ VOUS VENEZ SOUS L'ANNONCE DU CONCOURS.

3- PARTAGEZ L'ANNONCE DU CONCOURS SUR VOTRE MUR. (La publication sur votre mur doit être publique et non privée)

4- MENTIONNEZ OU TAGUEZ UN OU PLUSIEURS AMIS DANS LA PUBLICATION DU CONCOURS.

Le tirage au sort aura lieu le jour de Hanoukka, le 10 décembre.

-Le Jardin Breslev enverra un message aux gagnants le 11 décembre pour les informer. Les gagnants n’auront rien à payer ; El Jardín de Breslev leur enverra gratuitement leur livre à domicile.

Apprenez-en plus sur cette merveilleuse œuvre YASHAR :

Pensez-vous connaître et comprendre la Torah ? Nous avons beaucoup d'inconnues sur des sujets qui ne sont pas compris, car étant quelque chose de divin, ils sont à peine mentionnés, peu développés, presque sans aucun détail, ce qui nous laisse avec de nombreuses préoccupations et questions, telles que : Pourquoi Caïn a-t-il tué Abel ?
Qu’est-il arrivé à ceux qui ont construit la tour de Babylone ?

Pourquoi les rois d’Égypte sont-ils appelés Pharaon ?

Pourquoi les Égyptiens faisaient-ils travailler le peuple d’Israël, quelle était leur crainte ?

Que s’est-il passé entre l’Exode d’Égypte et la séparation de la mer Rouge ?


Les réponses à ces questions et à bien d’autres sont ce que vous trouverez dans ce précieux document, le
qui servira de complément à la Torah, racontant avec émotion et action toute l'histoire des 2600 premières années de l'univers, avec beaucoup de détails, se référant aux dates, aux personnages, aux plus
passages notables, événements et les raisons pour lesquelles ils se sont produits.
Puisqu'il s'agit de la traduction de la version juive originale, le Grand Livre de Yashar, également appelé le livre « Les Guerres des Fils de Ya'akov (Jacob) ». C'est ainsi que le Ramban (Nahmanide 1194-1270) l'appelle.


Dans le livre de Yehoshua (Josué) 10:13, lorsqu'il raconte l'histoire de la façon dont Yehoshua a arrêté le soleil... afin que la nuit ne vienne pas, (BSD le lira lorsque vous arriverez à la section -Yehoshua- dans ce livre)
Il est écrit : « Et le soleil s’arrêta, et la lune s’arrêta, jusqu’à ce que le peuple se soit vengé de ses ennemis.
« Comme il est écrit dans le livre de Yashar » et le soleil s'arrêta au milieu du ciel, et ne se hâta pas de
Cela prend presque une journée entière. » C'est une grande exception que la Bible vous renvoie vers une autre source.

C'est pourquoi tous les commentateurs tentent de découvrir le grand mystère du livre auquel il est fait référence, de qui l'a écrit, quand, etc.
Serait-ce le Livre ?
Bien que dans l'introduction originale il soit dit que le livre a été écrit par un vieil homme à l'époque de
la destruction du temple, il y a 1951 ans, en l'an 3828 de la création de l'univers (en l'an 68
de l'ère commune), et qui est apparemment interprété à partir du Talmud, traité Avoda Zara
(paganisme) 11,a : Que le livre écrit dans Yehoshua est un autre livre et j'ai également trouvé dans les livres
d'il y a mille ans, dit-on à propos de ce livre qui aurait été perdu. Je remercie Dieu qui m'a éclairé.J'ai donc trouvé un livre intitulé Rav Pealim du grand rabbin Abraham, fils de
Gaon de Vilna (1750-1808), dans lequel il est écrit que ce livre appartient à la génération qui
Il a passé 40 ans dans le désert lorsqu'ils ont quitté l'Égypte et il a apparemment été écrit par le
Moshe Rabenu (Moïse) lui-même.
En tout cas, c'est un très vieux livre. S'agissant d'un écrit biblique et sacré, j'ai essayé dans la traduction de coller au texte autant que possible, c'est pourquoi vous trouverez des expressions apparemment répétées ou l'utilisation excessive de la conjonction « Et ». C'est pour cette raison que j'ai écrit les noms tels qu'ils sont et sont véritablement prononcés dans la langue biblique, mais pas tels qu'ils sont transcrits en espagnol. Vous trouverez également l'équivalent espagnol de chaque nom dans le glossaire. De même, concernant de nombreux faits qui sont un mystère complet, vous trouverez des explications de nos sages défunts que, avec l'aide de Dieu, j'ai ajoutées entre parenthèses à côté.
Il s'agit donc d'une lecture très captivante et accueillante qui élargit le texte biblique, qui mettra en lumière des passages et des aspects importants qui nous étaient inconnus, que nous sommes Cela servira certainement à améliorer nos connaissances, à affirmer notre foi, à être de meilleures personnes et à vivre une vie pleine.

Rabbin David Baredes Shlita.